SIGO SIN ENTENDER COMO EL AYUNTAMIENTO DE SITGES A PODIDO REALIZAR ESTA ACCIÓN. MATRIMONIO CON PISO EN PROPIEDAD EN PINS BENS SE LES ADJUDICA UN PISO EN BOBILA DE PROTECCIÓN OFICIAL. CONTINUO SENSE ENTENDRE COM L'AJUNTAMENT DE SITGES A PODUT REALITZAR AQUESTA ACCIÓ. MATRIMONI AMB PIS EN PROPIETAT A PINS BENS SE'LS ADJUDICA UN PIS EN BOBILA DE PROTECCIÓ OFICIAL.



 la ley dice que personas que tienen un piso en propiedad, no tienen derecho a pisos de protección oficial, es más las dos personas cobran sus respectivas jubilaciones. Hay personas que han tenido que vender el piso por enfermedad, estas personas se fueron a Roquetas por el precio de los pisos aquí. Por que el Ayuntamiento a decidido que estas personas se merecen un piso, teniendo un segundo en propiedad y las otras personas no han tenido la misma oportunidad que este matrimonio. Que me lo expliquen porque no le veo el sentido.--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

la llei diu que persones que tenen un pis en propietat, no tenen dret a pisos de protecció oficial, és més les dues persones cobren les respectives jubilacions. Hi ha persones que han hagut de vendré el pis per malaltia, aquestes persones se'n van anar a Roquetas pel preu dels pisos aquí. Perquè l'Ajuntament ha decidit que aquestes persones es mereixen un pis, tenint un segon en propietat i les altres persones no han tingut la mateixa oportunitat que aquest matrimoni. Que m'ho expliquin perquè no hi veig el sentit.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------the law says that people who own a flat do not have the right to officially protected flats, in fact the two people receive their respective pensions. There are people who have had to sell their flats due to illness, these people went to Roquetas because of the price of the flats here. Because the City Council has decided that these people deserve a flat, having a second property and the other people have not had the same opportunity as this marriage. Explain it to me because I don't see the point.-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------la loi stipule que les personnes qui possèdent un appartement n'ont pas droit aux appartements officiellement protégés, en fait les deux personnes reçoivent leurs pensions respectives. Il y a des gens qui ont dû vendre leur appartement pour cause de maladie, ces gens sont allés à Roquetas à cause du prix des appartements ici. Parce que le conseil municipal a décidé que ces personnes méritaient un appartement, avoir une deuxième propriété et les autres personnes n'ont pas eu la même opportunité que ce mariage. Explique moi car je n'en vois pas l'intérêt.-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Das Gesetz besagt, dass Wohnungseigentümer keinen Anspruch auf staatlich geschützte Wohnungen haben, sondern die beiden Personen ihre jeweilige Rente erhalten. Es gibt Leute, die wegen Krankheit ihre Wohnungen verkaufen mussten, diese Leute sind wegen des Preises der Wohnungen hier nach Roquetas gegangen. Weil der Stadtrat entschieden hat, dass diese Leute eine Wohnung verdient haben, ein zweites Eigentum haben und die anderen Leute nicht die gleiche Chance hatten wie diese Ehe. Erklär es mir, denn ich verstehe den Sinn nicht.


Comentarios